总的来说▽-■,虽然世界范围内地铁的英文没有一个统一的说法◆○--◁,但大致上我们理解为▲■△=★◆:美国用subway□▲;英国用underground▽●□☆▼◇;在法语国家以及多数其它地区用 metro○◁◁○▷◇。
这里要注意的是◆•☆▷,在英式英语里确实也有 subway的用法◇△…☆△▽,但意思并不是地铁•▼★■,而是地下通道▲■…!
我们国内熟悉的subway[ˈsʌbweɪ]在美式英语中是最常见的○▪▲▽△,美国人常用■☆,Subway中的sub表示的意思是在……下面★■◇,地下的道路即地铁▲□。
从这个名称来看▽◇,那时人们对地铁的认知确实就是underground railway——地下铁路==□▼,这个说法也是一直延续到了今天◇•△。
一些欧洲铁路集团进行投资■◇▪○,也就采用了欧洲惯用的metro▲△▷□□。后来随着广州-★、上海等其他城市也开通地铁◁•□,
subway 在英式英语中指◆▪△●“行人从街道的一边穿行到另一边的地下通道☆••▲▷▽”■◁,即◇☆-“地下通道▽•▷•”▽▲●▪,而非地铁-•▼☆。它还有一个同义词叫underpass英[ˈʌndəpɑ○△-:s]○▼△,美[ˈʌndərpæs]☆▲◇。
比如日本的地铁△▷▼▷□▲,由东京两家地铁公司运营的▲△,分别称为Tokyo Metro和Toei Subway▪•●▲★□.
underground/ˌʌn●△●▽.dəˈɡraʊnd/意思是△◇••…“在地下(的)○◇▪▷•,隐秘的▪▷◁▽□,秘密的◇▲■”○•-•▷,意指建在地下的铁路○▷•…。
但由于这个词比较长▲▲●■,口语中人们更常用the tube/tʃuːb/ (管子的意思)•☆△★○。因为在伦敦的地铁当时看上去就像根大管子●○-◆。
美国的第一条地铁并不是在纽约或是华盛顿▷▲,而是于1897年在波士顿通车□▷…□◆•。那时美国人民的民族自豪感正处于巅峰状态…△○•▷,所以为了和英国彻底区分▪…◁,用sub代替了under●◁▲○■▲,way代替了ground△•■,用subway表示地铁▽▪▲■▼▼。
相对而言▽◇▽,metro在世界范围内会更通用一些▽-●,很多国家的大城市地铁都用metro◁•◁▪☆▲。
我们国内○●△▪▼,北京是在1969年10月1日开通运行地铁◆▼▲▲,是国内第一个开设地铁的城市☆▷=,选取subway可能也是和当时的国际环境有关麻将胡了网站=▷。
Long long ago▼■◁-•▲,具体来说就是在1863年●…★□☆□,伦敦建成了世界上第一条地铁▲•-,往返于Farringdon和国王十字车站(Kings Cross)之间□…★▲▽■。